جمع هزینه خرید : 0 تومان

رفتن به سبد خرید

زمان گذشته کامل (Past Perfect Tense)

زمان گذشته کامل (Past Perfect Tense)

زمان گذشته کامل (Past Perfect Tense)


خلاصه

در این قسمت در مورد گذشته کامل (Past Perfect Tense) و کاربرد و ساختار آن در زبان انگلیسی آشنا می شویم


27/فروردین/1400







زمان گذشته کامل/ ماضی بعید(Past Perfect Tense)
در این مقاله قصد داریم در ابتدا راجع به ساختار Past perfect یا گذشته ی کامل یا ماضی بعید در زبان انگلیسی با شما صحبت کنیم و سپس به سراغ کاربردها و مفاهیم گذشته کامل برویم.


ساختار مثبت Past Perfect

با ساختار مثبت یا Affirmative شروع می کنیم. فرمول این ساختار به این شکل است:

Subject فاعل + had + P.P. قسمت سوم فعل + Complement ادامه جمله



به مثال های ساختار مثبت این زمان توجه کنید:

.I had watched the movie twice

.She had watched the movie twice

معنی این جمله این است که من یا او فیلم را دیده بود(م).

می‌بینید که فعل ها در این ساختار هیچ تفاوتی بین اشخاص فاعلی ندارند.
چه سوم شخص مفرد باشد چه دوم شخص جمع فعل در آن ها تفاوتی ندارد و صرف نمی شود.



ساختار منفی Past Perfect
به سراغ فرم منفی می رویم. در این ساختار Had را منفی می کنیم. بنابراین می شود:

Subject فاعل + had not + P.P. قسمت سوم فعل + Complement ادامه جمله

به مثال های این ساختار توجه کنید:

I hadn’t listened to the music twice.

She hadn’t listened to the music twice.

سوالی کردن زمان Past Perfect
به سراغ فرم سوالی زمان Past perfect می رویم. برای سوالی کردن، Had را به ابتدای جمله می بریم:

Had + Subject + P.P. + Complement



به مثال های این ساختار توجه کنید:

Had you watched the movie twice?

Had She watched the movie twice?


پاسخ دادن کوتاه در زمان Past Perfect

Had you watched the movie twice?

Yes, I had.

No, I had not. (hadn’t)





کاربردها و مفاهیم زمان گذشته کامل (Past Perfect Tense)
به سراغ Concept یعنی کاربرد و مفهوم Past perfect یا گذشته کامل که در فارسی معادل ماضی بعید نام دارد، می رویم.

زمان Past perfect یک کاربرد بیشتر ندارد و آن هم Earlier Actions است.



اتفاقاتی که قبل از یک اتفاق دیگری در گذشته افتاده اند.

When I arrived home, they had eaten their dinner.

وقتی من به خانه رسیدم (برای مثال ساعت ۱۰) آن ها شامشان را خورده بودند.

(یعنی شام قبل از ساعت ۱۰ خورده شده بود. مثلا ساعت ۹ شب)




ما در زبان فارسی هم عین این ساختار را داریم. دقیقا همین معادل را دارد. اما اگر دقت کنید به شرطی از Past Perfect استفاده می کنیم که …



بخواهیم در زمان دنده عقب برویم.




اگر بخواهیم دنده جلو برویم، چکار می کنیم؟
می گوییم:

They had their dinner. Then, I arrived home.

آن ها غذایشان را خوردند. بعد، من رسیدم خانه.

زمانی از Past Perfect استفاده می شود که بخواهیم در زمان دنده عقب برویم.

برای مثال:

وقتی رفتم در تخت، شام رو
خورده بودم:

When I went to bed, I had had/eaten my dinner.

گذشته کامل با قیدهای Yet و Already، و Just
درست مثل حال کامل یا Present Perfect که در آن از قید های Yet و Already استفاده کردیم که بحث Expectation (انتظار) را مطرح کند، اینجا هم می توانیم با استفاده از Past Perfect وقتی راجع به یک Earlier Action صحبت می کنیم، در مورد اتفاقی که قبل از یک اتفاق دیگر در گذشته افتاده است صحبت کنیم و مبحث Expectation یا انتظار را هم مطرح کنیم.

زمانی که بخواهیم بگوییم کار قبلی هنوز انجام نشده با Yet سوالی می‌کنیم و اگر کار قبلی انجام شده بود از Already استفاده می‌کنیم. درست مانند زمان حال کامل با Yet و Already.

به عنوان مثال:

When I arrived at the airport, she had already left!


در این مثال زمان Past Perfect دیده می شود. یعنی ترک کردن آنجا قبل از این موضوع اتفاق افتاده است که طرف به فرودگاه برسد. این مفهوم زمان Past Perfect است. اما قید Already در اینجا می گوید که من انتظار نداشتم این اتفاق افتاده باشد و وقتی رسیدم، قبل از اینکه انتظارم سر برسد ترک کردن اتفاق افتاده بود. بنابراین از قید Already استفاده شده است.
می توان این جمله را دقیقا منفی کرد و گفت:

.When I arrived she had not left yet

وقتی من رسیدم او هنوز نرفته بود. انتظار می رفت که طرف رفته باشد. ولی وقتی من رسیدم، هنوز او نرفته بود.




چه زمانی در Past Perfect یا زمان گذشته کامل از قید Just استفاده کنیم؟

اما باز هم مثل Present Perfect با قید Just می توانیم Past Perfect را هم استفاده کنیم. به معنای چیزی که خیلی اخیرا یا Recently اتفاق افتاده است.
مثلا:

.The plane had just taken off when I arrived at the airport

هواپیما به تازگی (اخیرا) پریده بود وقتی من به فرودگاه رسیدم. (قبل از رسیدن به فرودگاه، عمل بلند شدن هواپیما اخیرا اتفاق افتاده است).


مثال بعدی:

.The criminal had just left the room when the police arrived

جنایتکار به تازگی (اخیرا) اتاق را ترک کرده بود زمانی که پلیس رسید. (قبل از رسیدن پلیس عمل ترک کردن اتاق به تازگی اتفاق افتاده است).